24小时热门版块排行榜    

查看: 1468  |  回复: 9
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

麦兜咔咔吉

银虫 (正式写手)

[求助] 请教各位大神,帮忙翻译一个句子!谢谢 已有2人参与

There are many small grooves on the surface of scales, which can stick out of the viscous sublayer.其中这个“stick out ”怎么翻译通顺,谢谢。
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

麦兜咔咔吉

银虫 (正式写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by sorrow华 at 2016-08-17 13:18:36
stick out 本意是伸出,探出,引申意义是突出,显眼。该句中理解为突出,句子意思是:天平表面有很多小凹槽,这使得黏性的···更突出

谢谢
4楼2016-08-17 16:55:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 10 个回答

sorrow华

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
will_: 欢迎交流 2016-08-17 16:57:36
麦兜咔咔吉: 金币+10, ★★★★★最佳答案 2016-08-31 09:05:56
stick out 本意是伸出,探出,引申意义是突出,显眼。该句中理解为突出,句子意思是:天平表面有很多小凹槽,这使得黏性的···更突出
2楼2016-08-17 13:18:36
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

麦兜咔咔吉

银虫 (正式写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by sorrow华 at 2016-08-17 13:18:36
stick out 本意是伸出,探出,引申意义是突出,显眼。该句中理解为突出,句子意思是:天平表面有很多小凹槽,这使得黏性的···更突出

谢谢
3楼2016-08-17 16:55:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

gdflly08

木虫 (文坛精英)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
麦兜咔咔吉: 金币+10, ★★★很有帮助 2016-08-31 09:05:41
引用回帖:
3楼: Originally posted by 麦兜咔咔吉 at 2016-08-17 16:55:00
谢谢...

谢谢就完了?金币呢?金币呢?金币呢?金币呢?
NotAfraidofBeingJustWhatIAm
5楼2016-08-18 12:25:34
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见