24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 994  |  回复: 8

hmimyboy

铁杆木虫 (著名写手)

[交流] 并不是所有的科学研究都是有结果的已有5人参与

这句话的英文  大家会怎么翻译?
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

草也花开

金虫 (知名作家)

疏影@暗香


空位: 金币+1, 感谢交流 2016-07-14 21:19:27
not all the research can have a good result
我的水平比较low-_-||

发自小木虫Android客户端
2楼2016-07-09 23:03:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hmimyboy

铁杆木虫 (著名写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by 草也花开 at 2016-07-09 23:03:02
not all the research can have a good result
我的水平比较low-_-||

直译挺好。要是委婉一点应该怎么翻译呢

发自小木虫Android客户端
3楼2016-07-09 23:10:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hmimyboy

铁杆木虫 (著名写手)

4楼2016-07-10 00:22:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

818james

铜虫 (著名写手)


空位: 金币+1, 感谢交流 2016-07-14 21:19:36
It is not necessary for all scientific researches to have a positive result.
5楼2016-07-10 16:00:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sqlg888

铁虫 (正式写手)

★ ★
空位: 金币+2, 精彩的翻译 2016-07-14 21:19:52
“”并不是所有的科学研究都是有结果“”——“”pain but  no gain“”
引申下就翻译出来了........(信雅达)
6楼2016-07-12 09:19:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sqlg888

铁虫 (正式写手)

谢谢大家认可
7楼2016-07-15 08:37:36
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zxc_951228

木虫 (小有名气)

Nothing is fun until you are good at it.
8楼2016-07-18 08:22:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Y大姐姐

新虫 (初入文坛)

空位: 如有疑问请自行发帖。谢谢合作 2017-06-06 20:30:20
请问有小伙伴能帮助我一下嘛?怎么翻译才通顺啊。已晕
(1)  Ba  excess  in  the  starting  hydrothermal  mixture  with  TiO2

(2) washing cycles on the hydrothermal synthesis of barium titanate (BaTiO3)

(3)  with an excess of Barium (+1 Ba mol% and +2 Ba mol%).

(4) washing cycles of obtained BaTiO3 cake immediately after hydrothermal synthesis.
9楼2017-03-03 15:50:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 hmimyboy 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见