| 查看: 1671 | 回复: 9 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
1032246407木虫 (小有名气)
|
[求助]
这句话该怎么翻译呀 已有3人参与
|
|
|
That will mean growing numbers for whom social advancement will remain a distant dream. 是不是可以改成"That will mean social advancement will remain a distant dream for growning numbers of people"? for whom 应该属于remain sth for whom,但是总觉得grown numbers 后头省略了啥,求解 |
» 猜你喜欢
假如你的研究生提出不合理要求
已经有3人回复
所感
已经有3人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复
不自信的我
已经有11人回复
北核录用
已经有3人回复
实验室接单子
已经有3人回复
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有8人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有10人回复
26申博(荧光探针方向,有机合成)
已经有4人回复
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有26人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
写了这么多,不知道该给谁看,男男女女都可以看看
已经有22人回复
这句话该怎么翻译呀?!
已经有4人回复
★★普通本科+一志愿211+调剂逆袭985攻略+心路历程【据说标题长才能火~~~~~~】★★
已经有171人回复
【读写翻译绝招50】把英文写作中“套话”变得合理的三个方法
已经有7人回复
小Q被感动了
已经有28人回复
分享一本非常可爱的、零基础的、拟人化的Linux入门书
已经有461人回复
河南话四级考试(转载)
已经有7人回复
PPT的制作技巧(我想工作学习的几乎没有用不到)
已经有15人回复
求助--翻译
已经有1人回复
peterflyer
木虫之王 (文学泰斗)
peterflyer
- 应助: 20282 (院士)
- 金币: 145922
- 红花: 1374
- 帖子: 93091
- 在线: 7694.1小时
- 虫号: 1482829
- 注册: 2011-11-08
- 性别: GG
- 专业: 功能陶瓷
5楼2016-06-10 22:31:07
befair
铁杆木虫 (正式写手)
- 应助: 131 (高中生)
- 金币: 12206.3
- 红花: 20
- 帖子: 661
- 在线: 607.7小时
- 虫号: 2651461
- 注册: 2013-09-13
- 性别: GG
- 专业: 宏观经济管理与战略
【答案】应助回帖
★ ★ ★
1032246407: 金币+3 2016-06-12 18:26:53
1032246407: 金币+3 2016-06-12 18:26:53
|
供参考: 你改成"That will mean social advancement will remain a distant dream for growing numbers of people" 与原意一致,但是原文更强调 “growing numbers ”一些。另外你觉得缺的(即原文省略的)可以是“people”, 也可以是 “disadvantaged", "retirees", "colored", "immigrants", 等等,这要看上下文才知道。 |

2楼2016-06-08 18:16:41
【答案】应助回帖
|
In China meritocratic exams(精英考试) have been revered since imperial times(封建王朝), when any man could sit them to enter the civil service(仕途). For centuries they enabled the poor but talented to rise to high office. The gaokao is similarly intended to be a great leveller. But society has become increasingly divided between those with degrees and those who never even went to senior high. That will mean growing numbers for whom social advancement will remain a distant dream. 作者:头条号 / 翻吧 链接:https://toutiao.com/i6293708732874359298/ mean sth +从句=mean +从句 for sth ? |
3楼2016-06-09 13:17:41
4楼2016-06-10 01:19:10












回复此楼