| 查看: 579 | 回复: 1 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
cln116捐助贵宾 (知名作家)
|
[求助]
一个词汇的中文含义(在一份英文动力定位船的文献中)
|
|
|
在动力定位(DP)船的文献中有如下语句: Occurrence which has had a detrimental effect on DP performance, reliability or redundancy but has not escalated into ‘DP Incident’, ‘Undesired Event’ or ‘Downtime’, such as: crane or load interfering with Artemis line of sight 请问Artemis line of sight是什么意义?在英文搜索引擎上也没找到。 |
» 猜你喜欢
酰胺脱乙酰基
已经有12人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有3人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有3人回复
同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗
已经有4人回复
有时候真觉得大城市人没有县城人甚至个体户幸福
已经有10人回复
天津大学招2026.09的博士生,欢迎大家推荐交流(博导是本人)
已经有5人回复
有院领导为了换新车,用横向课题经费买了俩车
已经有5人回复
CSC & MSCA 博洛尼亚大学能源材料课题组博士/博士后招生|MSCA经费充足、排名优
已经有6人回复
面上项目申报
已经有3人回复
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有7人回复

【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★
cln116: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助, 谢谢,好像是这样。 2016-06-08 10:41:46
cln116: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助, 谢谢,好像是这样。 2016-06-08 10:41:46
|
Artemis应该是一种海洋雷达定位系统,line of sight 应该是定位线,总体的意思就是前两者会影响 Artemis定位系统的定位。 发自小木虫Android客户端 |
2楼2016-06-08 00:08:15













回复此楼