| 查看: 2674 | 回复: 6 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
[求助]
bench-top怎么译
|
||
|
The as-prepared Fe3O4 nanoparticles were stored under bench-top conditions until use。这个大概是什么意思。字面意思是,所制备的四氧化三铁纳米粒子储存在台式条件下备用,问题来了,我不懂什么是台式条件?? 发自小木虫Android客户端 |
» 猜你喜欢
304求调剂
已经有4人回复
0856材料求调剂
已经有3人回复
298求调剂
已经有4人回复
280求调剂
已经有6人回复
博士自荐
已经有8人回复
博士推荐
已经有4人回复
求环氧树脂研发1名
已经有10人回复
什么是人一生最重要的?
已经有10人回复
面上可以超过30页吧?
已经有13人回复
版面费该交吗
已经有17人回复
5楼2016-04-09 21:26:21
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
2楼2016-04-08 21:25:35
3楼2016-04-08 21:58:14
genhunter
至尊木虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 387
- 应助: 259 (大学生)
- 金币: 9757.4
- 散金: 10
- 红花: 60
- 帖子: 2484
- 在线: 1793小时
- 虫号: 2558361
- 注册: 2013-07-22
- 专业: 肿瘤化学药物治疗

4楼2016-04-09 17:27:58













回复此楼