|
[资源]
washington post
https://www.washingtonpost.com/n ... %3Ahomepage%2Fstory
Google is tracking students as it sells more products to schools, privacy advocates warn
隐私拥护者警告,谷歌正在追踪学生,当它出售更多的产品给学校时
In public classrooms across the country, the corporate name that is fast becoming as common as pencils and erasers is Google.
在国家的公共教室里,如铅笔橡皮般快速普通化 的企业名字就是 谷歌
More than half of K-12 laptops or tablets purchased by U.S. schools in the third quarter were Chromebooks, cheap laptops that run Google software.
超过一半的K-12笔记本或者平板电脑,由美国学校第三季度购买的 都运行的是谷歌软件
Beyond its famed Web search, the company freely offers word processing and other software to schools. In total, Google programs are used by more than 50 million students and teachers around the world, the company says.
除了著名的网页搜索,该公司免费向学校提供文字处理和其他的软件。总计,谷歌程序使用的学生和老师超过5千万,在整个世界范围内,公司说到
But Google is also tracking what those students are doing on its services and using some of that information to sell targeted ads, according to a complaint filed with federal officials by a leading privacy advocacy group.
但是谷歌也正在追踪那些学生,正在使用其服务的学生,并用跟踪到的信息售卖目标广告,根据隐私保护组织提供 的投诉文件
And because of the arrangement between Google and many public schools, parents often can’t keep the company from collecting their children’s data, privacy experts say.
因为谷歌与许多公立学校的安排,家长不能保护他们孩子的信息不被公司追踪,隐私保护专家说
In some of the schools we’ve talked to parents about, there’s literally no ability to say, ‘no,’” said Nate Cardozo, a staff attorney at the Electronic Frontier Foundation.
在一些学校,我们已经告诉家长,并无文字能力说 不, 电子前沿基金会的律师说
Google, whose parent company is called Alphabet, pushed back against the criticism, saying its education apps comply with the law. But it acknowledged it collects data about some student activities to improve its products.
谷歌的总公司被称作 Alphabet,反对这些批评,说这是教育软件符合法律。但是承认收集了学生的活动,为的是增强产品服务
We have always been firmly committed to keeping student information private and secure," Jonathan Rochelle, director of Google Apps for Education, wrote in a blog post defending its practices. Google declined to comment further.
我们一直以来坚定保护学生信息隐私安全,谷歌教育软件执行长官在博客中表示。谷歌拒绝再进行评价
But privacy advocates warn that many school administrators may not realize just how much information Google is collecting or how it may be used beyond providing educational services. And for some parents, the arrangement is concerning.
但是隐私保护宣称,许多学校管理人员很可能意识不到谷歌正在收集的信息有多么庞大,它将怎样被使用除了提供教育服务。对于一些家长而言,这将令人担忧 |
» 本帖附件资源列表
-
欢迎监督和反馈:小木虫仅提供交流平台,不对该内容负责。
本内容由用户自主发布,如果其内容涉及到知识产权问题,其责任在于用户本人,如对版权有异议,请联系邮箱:libolin3@tal.com
- 附件 1 : 2015-12-27_new_york_time.docx
2015-12-29 16:24:16, 14.51 K
» 猜你喜欢
|