【调剂】北京石油化工学院2024年16个专业接受调剂
查看: 1504  |  回复: 3
【悬赏金币】回答本帖问题,作者彩虹之约123将赠送您 10 个金币
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

彩虹之约123

新虫 (正式写手)

[求助] 一个老乡通过彼岸教育,申请伊利诺伊大学的研究生。这个机构怎么样?

一个老乡(参加工作多年)通过彼岸教育,申请伊利诺伊大学的研究生。这个机构怎么样?
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

梦の国度

捐助贵宾 (文学泰斗)

好美.谢谢!祝你快乐
4楼2021-05-24 16:32:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 4 个回答

西红柿大侠

至尊木虫 (文坛精英)

侠之大者


我是吃瓜群众,帮顶
3楼2021-02-15 13:36:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
不应助 确定回帖应助 (注意:应助才可能被奖励,但不允许灌水,必须填写15个字符以上)
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[论文投稿] 无under review,直接DIP,咋么办。 +5 lizhengke06 2024-04-19 8/400 2024-04-20 10:12 by 落雨风霜
[基金申请] 前同事拿我以前未中的国自然标书申请今年的国自然,现在基金委发来调查函 +11 bjdxyxy 2024-04-19 16/800 2024-04-20 10:09 by bjdxyxy
[找工作] 事业单位还是大学好? +18 青萍之沫 2024-04-16 19/950 2024-04-20 08:46 by 小辰子
[硕博家园] +5 s150535912 2024-04-18 6/300 2024-04-19 20:33 by s150535912
[论文投稿] 一审一个审稿人,小修,会怎么样呀? +9 林师妹 2024-04-18 9/450 2024-04-19 20:00 by nono2009
[考研] 考研英语带学 +6 choice666 2024-04-18 6/300 2024-04-19 17:46 by charles-c
[教师之家] 美国教授开除中国研究生:我就不该录取你! +7 苏东坡二世 2024-04-15 7/350 2024-04-19 16:20 by feng6531
[基金申请] 下雨了 +13 zju2000 2024-04-16 19/950 2024-04-19 09:24 by duxin_30
[论文投稿] 发个文章,结果被某学报请的外审PUA了 +3 ziniu168 2024-04-18 8/400 2024-04-18 21:40 by xli1984
[博后之家] 博后进站年龄可以超过35岁? +8 suesong0818 2024-04-14 8/400 2024-04-18 08:38 by charles-c
[有机交流] 怎么清洗烧瓶 20+5 ww34523 2024-04-16 6/300 2024-04-17 15:20 by 591950582
[考研] 322求调剂 +7 本己上岸 2024-04-16 7/350 2024-04-17 11:49 by duanxz
[考研] 求调剂 +4 鹿萌月yy 2024-04-15 5/250 2024-04-16 16:16 by chenweiwade
[考研] 296求调剂 +3 Cclocomotive 2024-04-16 4/200 2024-04-16 10:04 by 19862091
[论文投稿] with efitor 越久是不是越容易拒稿。我的已经一个多月了 +5 lizhengke06 2024-04-14 5/250 2024-04-15 18:33 by jonewore
[考研] 328求调剂 +3 send rgsc 2024-04-14 7/350 2024-04-15 18:17 by zw_muchong
[有机交流] 求乙二醇检测方法 13+3 YaShang 2024-04-14 4/200 2024-04-15 15:16 by Byltest
[考研] 322求调剂 +6 本己上岸 2024-04-15 7/350 2024-04-15 14:19 by mthwyj
[考研] 278求调剂 +4 月亮就蒜 2024-04-13 5/250 2024-04-14 23:03 by 永字号
[考研] 338求调剂 +3 18280338551 2024-04-14 5/250 2024-04-14 10:03 by tcni
信息提示
请填处理意见