第一次写文章。
“根据光线传输可逆”把这句话翻译
还有就是由于透镜的聚焦功能,使得串扰减小“Crosstalk is helpful in reducing owing to congregating ray function of the lenticular sheet.”
还有就是A位于C的前面,它覆盖在B的上面。这句话翻译为“A is located in front of the C,it covering the B”总觉得有问题,麻烦大家了。
第一次写文章,好多地方搞不太懂,英语水平有点烂~
返回小木虫查看更多
今日热帖
第一次写文章,麻烦大家了。
祝福
加油
不是你们专业的不太懂。但是第二句话明显错误,两个独立的句子不能用逗号链接,你这句话我觉得可以用A located in front of C and covered B.不过感觉用cover不太好,哈哈
个人愚见:
According to the reversible properties of light transferring......。
It is the focusing function of lens that decreases the level of its crosstalk.
A is in front of the C and covers B,
祝福