当前位置: 首页 > 论文投稿 >PLOS ONE投稿求助

PLOS ONE投稿求助

作者 peter1234321
来源: 小木虫 450 9 举报帖子
+关注

Dear Mr. Huang,

Our editorial staff has assessed your submission, and we have significant concerns about the grammar, usage, and overall readability of the manuscript. We believe that the manuscript is much more likely to be accepted if it is easy for the reviewers to read and understand. We therefore request that you revise the text to fix the grammatical errors and improve the overall readability of the text before we send it for review.

We suggest you have a fluent, preferably native, English-language speaker thoroughly copyedit your manuscript for language usage, spelling, and grammar. If you do not know anyone who can do this, you may wish to consider employing a professional scientific editing service.

Whilst you may use any professional scientific editing service of your choice, PLOS has partnered with American Journal Experts (AJE) to provide discounted services to PLOS authors. AJE has extensive experience helping authors meet PLOS guidelines and can provide language editing, translation, manuscript formatting, and figure formatting to ensure your manuscript meets our submission guidelines. If the PLOS editorial team finds any language issues in text that AJE has edited, AJE will re-edit the text for free. To take advantage of this special partnership, visit the AJE website and enter referral code PLOS15 for a 15% discount off AJE services. Please note that having the manuscript copyedited by AJE or any other editing services does not guarantee selection for peer review or acceptance for publication.

Upon resubmission, please provide the name of the colleague or the details of the professional service that edited your manuscript. Please also submit a second copy of your manuscript showing your changes by either highlighting them or using track changes. Please upload this as a *supporting information* file.

If the language is not sufficiently improved, we may have no choice but to reject the manuscript without review.

Thank you for considering PLOS ONE for publication of your manuscript.

Sincerely,

Karen Toner
PLOS ONE


我后来自己找了一个专业翻译,但是对“Upon resubmission, please provide the name of the colleague or the details of the professional service that edited your manuscript. Please also submit a second copy of your manuscript showing your changes by either highlighting them or using track changes. Please upload this as a *supporting information* file.” 理解有问题,这个“ name of the colleague or the details of the professional service”是要写在改后的文章标题之前还是不写。还有是不是必须选editor推荐的专业翻译服务?最后,pdf文档投稿的是不是只要highlighting修改的部分就可以了? 请大神帮忙分析一下。。 返回小木虫查看更多

今日热帖
  • 精华评论
  • 飞宇0206

    我遇到的情况和你一模一样,修改之后,只是把name of the colleague or the details of the professional service 放到文章最后边了,目前已经再次投走,状态还是manuscript submetted to journal
    plos one 是不是看到中国的文章就先修改语言?

  • peter1234321

    引用回帖:
    2楼: Originally posted by 飞宇0206 at 2014-05-22 23:33:38
    我遇到的情况和你一模一样,修改之后,只是把name of the colleague or the details of the professional service 放到文章最后边了,目前已经再次投走,状态还是manuscript submetted to journal
    plos one 是不是 ...

    这个不一定,也有直接进入审稿流程的

  • 飞宇0206

    确实,还是自己英语水平有限,修改后悲剧了

  • livove

    引用回帖:
    4楼: Originally posted by 飞宇0206 at 2014-05-23 18:26:40
    确实,还是自己英语水平有限,修改后悲剧了

    我也遇到一模一样的问题。请问必须要找他推荐的专家吗?name of the colleague or the details of the professional service 要放在文章中吗?

  • livove

    请问楼主最后怎么解决的?我也遇到相同问题,邮件内容都是一模一样的。

  • 冼亮淀粉酶

    不知道plos one的文章接收之后要多久才会给出期和卷,我看了好几篇已经发表的文章都是接收之后2个月才出版的,是不是出版的时候才会给出期和卷,那周期也太长了。

  • peter1234321

    引用回帖:
    6楼: Originally posted by livove at 2014-06-03 13:24:45
    请问楼主最后怎么解决的?我也遇到相同问题,邮件内容都是一模一样的。

    重新提交上去了,现在还是Manuscript Submitted to Journal (快一个月了),感觉还是需要找编辑推荐的专业翻译才行。 可是专业翻译太贵了,伤不起啊!

猜你喜欢
下载小木虫APP
与700万科研达人随时交流
  • 二维码
  • IOS
  • 安卓