当前位置: 首页 > 外语学习 >请教句子成分分析

请教句子成分分析

作者 diswang
来源: 小木虫 850 17 举报帖子
+关注

The media attracts public attention by sensationalising victims' suffering, while ignoring harmful consequences to these individuals, such as their exposure to the public.  请教下各位,while后的ignoring 为何不是ignores?我自己理解是while做为连词,ignore应该和attracts平行。不太理解为何是现在分词。
假如是分词,完全可以省略while,。句子成分还是很完整。 返回小木虫查看更多

今日热帖
  • 精华评论
  • baoshanqiu

    sensationalising跟ignoring平行,不能省略while。

  • 818james

    The media attracts public attention by sensationalising victims' suffering, while ignoring harmful consequences to these individuals, such as their exposure to the public.  请教下各位,while后的ignoring 为何不是ignores?我自己理解是while做为连词,ignore应该和attracts平行。不太理解为何是现在分词。
    假如是分词,完全可以省略while,。句子成分还是很完整

    翻译成中文,可能你就明白为何是这样而不是那样了。
    媒体煽情地报道受害者的苦难以取悦于大众,而不顾如此公之于众对受害者所产生的伤害,

  • 一点星辰

    如果我没记错的话,这是一种省略形式,省略了从句中的主语the media,主动所以用ignoring。例如,I intend to persue my doctorate degree if (it is) possible

猜你喜欢
下载小木虫APP
与700万科研达人随时交流
  • 二维码
  • IOS
  • 安卓